Názvy aut jako věda. Některé mohou znamenat vulgární výrazy, jiné nechtěné asociace
Japonské automobily se staly synonymem spolehlivosti. Často okupují přední příčky různých žebříčků, které se zabývají poruchovostí jednotlivých modelů. Některé z nich se ale zapsaly do historie jinak a nechtěně. Dostaly totiž název, který se stal problémem. A netýká se to pochopitelně jen Japonců.
Mitsubishi Pajero i Montero
Asi nejznámějším přešlapem, který se týká názvu auta, bylo pojmenování jednoho z nejúspěšnějších terénních vozů historie. Jako by si Japonci neověřili, co jeho jméno znamená ve španělštině, tedy v jazyce, který je co do počtu rodilých mluvčích nejrozšířenějším jazykem na světě. Každý, kdo autům jen trochu rozumí, ten model zná. Už jen proto, že opakovaně dokázal vyhrávat Rallye Dakar. Řeč je o Mitsubishi Pajero.
Ve španělsky mluvcích zemích totiž výraz Pajero vyjadřuje mimo jiné osobu, která se ráda sexuálně uspokojuje neboli způsob sexuálního sebeuspokojování. Proto se v zemích, kde je hlavním úředním jazykem španělština, jmenuje Mitsubishi Montero (v překladu „lovec“).
Není se tedy čemu divit, když světové automobilky v případě názvů svých modelů často sahají ke složeninám slov, které samy o sobě nic neznamenají. Vyhnou se tak podobným trapasům. V případě aut označených pouze čísly tahle starost odpadá úplně. V naší přehledové grafice si můžete prohlédnout různé přešlapy i kuriozity, které se týkají jmen aut z celého světa.